Penang Will Host the 29th WOMEN’S WORLD CHAMPIONSHIP 2013 On March 15-23, 2014 in sPICE, Penang

Posted in Dari Meja Ketua Menteri

Press Conference By Penang Chief Minister Lim Guan Eng In Komtar, George Town, Penang On 29.1.2014.

Penang Will Host the 29th WOMEN’S WORLD CHAMPIONSHIP 2013 On March 15-23, 2014 in sPICE, Penang.

Penang will host the 29th WOMEN’S WORLD CHAMPIONSHIP 2013 for the 1st time in our history on March 15-23, 2014 at sPICE (Subterranean Penang International Conference & Exhibition Centre) in Penang. This follows the cancellation of the 2013 Women’s World Championship when both Hong Kong and Egypt rejected proposals to organize it last year.

Penang aspires to be a sporting city as part of a clean, green, healthy and safe Penang. WSA’s agreement to permit Penang to host this event is a strong recognition that Penang possesses the facilities, amenities and infrastructure of a fitting location for an international event as well as the experience and expertise to organize a world championship.

The cancellation of the Women’s World Squash Championship last year meant world No. 1 Nicol David was compelled to keep her world crown for an extended period. The Penang state government felt that it was a real shame that Penang’s very own world squash queen will not be able to add to her already impressive collection of seven world titles earned in 2005, 2006, 2008 - 2012. Malaysians, especially Penangites, are eagerly awaiting her to defend her title for a record eighth time.

For this reason, the Penang state government decided to step in to allow the 2013 championship to continue as well as give Penangites an unique opportunity to see our very own squash queen in action, and hopefully live up to expectations by winning the World title again. The Women’s Squash Association (WSA) premier event, which may cost up to RM1 million, will involve a prize money of USD 120,000. The state government will be approaching sponsors to assist in sharing the cost of this tournament. We are also happy to announce that Eastin Hotel will be the official hotel for this Championship.

A permanent show court or demountable all-glass court must be used for the quarter-finals, semi-finals and final of the Championship. This world championship would generate truly worldwide TV and general media coverage.

The Women’s World Championship feature a 32 player main draw played over 5 / 6 days as agreed, and a preceding maximum 64 player qualification draw played over 3 days, March 15th to 17th. The qualification draw will be held at the Nicol David International Squash Center, Bukit Dumbar with the final games at sPICE.

World class players from 20 countries will be involved. Streamers publishing this World Championship will be put up in Penang beginning today and we urge all Penangites to give their support. Tickets for the world championship will be sold after Chinese New Year.







因此,槟城州政府决定毛遂自荐让2013年世界女子壁球锦标赛重生,同时让槟城人借机现场亲睹我们的壁球女王,希望能在槟城父老面前再次荣获世界冠军头衔。世界女子壁球总会的顶级赛事举办费用多达100万令吉,这包括了12万美元的参赛奖金。州政府将会寻求其他赞助支持活动经费,而州政府也欣然宣布易思廷酒店(Eastin Hotel)将会成为赛会指定酒店。





2014 Chinese New Year Message (EN/CN)

Posted in Dari Meja Ketua Menteri

2014 Chinese New Year Message By Penang Chief Minister Lim Guan Eng In Komtar, George Town On 29.1.2014.

Penang’s Outcome-Based Model Of Governance That Is Centred On Competency, Accountability And Transparency Will Bring Dignity To The Rakyat And Hope For A Brighter Future.

Penang’s outcome-based model of governance that is centered on competency, accountability and transparency will bring dignity to the rakyat and hope for a brighter future. Penang can be the hope of a new model of governance where moderation is preferred over extremism and performance wins over cronyism.

The state government has relentlessly pursued a transformation of Penang into an international and intelligent city that allows Penang to escape the middle-income trap into a high-income economy as well as ensuring economic equity with balanced development in infrastructure and economic programs, cash aid and creating history as the first state in Malaysia to wipe out poverty. All this is achieved without any price hikes in 2014 by the state government whether in quit rent, assessment, business licenses or water tariffs. 

It is critical that we rely not only on savings and cost-cutting but also on generating revenue sources. The state government is moving up the value chain from a budget-based to an outcome-based administration, with emphasis not just on optimizing “value for money” but also on the broad effectiveness in achieving the desired socio-development goals.

Developing and attracting human talent is the critical success factor for Penang. An ecosystem of high quality educational system from primary to tertiary level, good and reliable healthcare as well as a dynamic entertainment, art,culture and heritage center that will allow the best and brightest to live, learn work and play in Penang.

Penang was No.1 in terms of investment in Malaysia from 2010 to August 2013. On the tourism front, we have now two theme parks Escape Theme Park and WWW water theme Park in Batu Ferringhi.

We have finally succeeded in drawing in IKEA to come to Batu Kawan, the first IKEA store outside Kuala Lumpur.  A premium retail outlet, the second one in Malaysia after Johor, will also be in Batu Kawan. Batu Kawan will also be the home of universities like KDU and UK’s Hull that will offer courses in law, engineering, logistics, business studies and accounting.

Penang has been voted by Guardian newspaper of United Kingdom as the 8th best tourist destination in the world, the only one from South-East Asia. Penang and Kuala Lumpur is also the 3rd best place to retire in the world. Finally for the first time in history, Penang will make Malaysia proud by hosting the first World Women Squash Championships in Malaysia in March 2014. 

In this Year of the Horse, we strive to preach pragmatism that seek practical solutions that can broaden opportunities for the young and seek a stronger presence of women.  We are mindful of the fact that there can be no rule of law when justice easily falls victim to power.  Any legal system or established set of institutions must be solely devised to protect the rights of citizens and serve ordinary people.

We believe that Penang can prove that social harmony is best achieved through celebrating our differences not depriving or oppressing another’s rights. Let us prove that economic prosperity can best be achieved by giving everyone equal opportunities, integrity in leadership and sustainable development.


槟州首席部长林冠英2014 年华人农历新年献词:












Posted in Dari Meja Ketua Menteri


4 Februari 2014
Dewan Datuk Haji Ahmad Badawi

Salam Sejahtera, Salam Bersih dan Selamat Tahun Baru Cina kepada semua.

Pertama sekali, bagi pihak Kerajaan Negeri Pakatan Rakyat Pulau Pinang, saya ingin mengambil kesempatan ini untuk mengucapkan terima kasih kepada Pejabat Setiausaha Kerajaan Negeri Pulau Pinang terutamanya Bahagian Kerajaan Tempatan dan YB Chow Kon Yeow kerana telah bertungkus lumus dan berjaya menguruskan pemberian insentif perkhidmatan RM300 ini kepada semua pemandu teksi di Pulau Pinang (bahagian Seberang Perai).

Saya juga ingin mengucapkan terima kasih kepada Persatuan Gabungan Teksi Kawasan Pulau Pinang yang turut membantu Kerajaan Negeri memanggil pemandu teksi di Pulau Pinang untuk hadir pada hari ini sungguhpun cuti Tahun Baru Cina. Ini merupakan bayaran insentif pertama pada tahun ini manakala pemberian kedua akan diadakan pada hujung tahun 2014.

Saya difahamkan terdapat lebih daripada 2,000 buah teksi termasuklah teksi lapangan terbang dan kereta sewa di seluruh negeri Pulau Pinang. Dengan jumlah yang agak besar ini, Kerajaan Negeri berharap mutu perkhidmatan teksi akan terus meningkat untuk memenuhi keperluan dan permintaan rakyat Pulau Pinang dari semasa ke semasa.

Pada kali ini, Kerajaan Negeri telah bekerjasama dengan pihak Suruhanjaya Pengangkutan Awam Darat (SPAD) bagi mendapatkan senarai nama pemandu teksi yang sah berdaftar di seluruh negeri Pulau Pinang. Kerajaan Negeri telah memutuskan insentif hanya diberikan kepada pemandu pertama dan kedua sahaja untuk 1 buah teksi. Ini bagi membolehkan insentif ini benar-benar sampai kepada pemandu yang aktif memandu kerana sebelum ini ada dikalangan pemandu yang mempunyai kad pemandu tetapi tidak lagi memandu. Perkara ini amatlah penting kepada Kerajaan Negeri kerana adalah menjadi dasar Kerajaan Negeri untuk membantu golongan yang memerlukan dan yang benar-benar layak sahaja.

Pada hari yang bersejarah ini, semua pemandu teksi yang sah berdaftar akan menerima RM300 setiap seorang. Jumlah keseluruhan pemandu teksi yang layak pada kali ini ialah seramai 2298 orang pemandu. Seramai 1556 orang pemandu di bahagian Pulau telah kita berikan pada hari semalam dan hari ini, seramai 742 orang pemandu menerima di bahagian Seberang Perai layak untuk menerima insentif ini. Jumlah keseluruhan insentif pada kali ini ialah sebanyak RM689,400.00.

Sekiranya Pulau Pinang ingin mencapai tahap bandar antarabangsa, salah satu syarat penting iaitu sistem pengangkutan awam haruslah mampan dan efisyen.

Pemandu teksi merupakan duta kecil Kerajaan Negeri yang mencerminkan budaya dan cara hidup orang Pulau Pinang. Berilah perkhidmatan terbaik dan layanan yang mesra kepada mereka selaras dengan sambutan Tahun Melawat Malaysia 2014 pada tahun ini dan berilah maklumat positif khususnya Pulau Pinang sebagai bandaraya yang bersih, hijau, sihat dan selamat. Kerajaan Negeri mahu melihat perkhidmatan terbaik diberikan kepada pelancong supaya mereka akan kembali lagi. Sesiapa yang didapati gagal memberikan perkhidmatan terbaik boleh dikeluarkan daripada senarai insentif ini.

Akhir sekali, adalah menjadi tanggungjawab Kerajaan Negeri untuk sentiasa menjaga kebajikan dan keperluan rakyat termasuklah pemandu teksi di Pulau Pinang. Saya juga melahirkan harapan bahawa Kerajaan Persekutuan dapat memberikan lesen teksi kepada pemandu dan janganlah kepada mana-mana kumpulan atau syarikat yang akan mendapat untung atas titik peluh pemandu dengan menyewakannya.

Anggaplah ini sebagai angpow atas persembahan baik yang diberikan sepanjang menjalankan tugas.

Selamat Tahun Baru Cina dan Terima Kasih.